Just like everybody else does 口は慎め よく言えたもんだ 僕のやり方が間違いだなんて 僕だって人間だし愛されたいのは 他の誰もと全く同じ I am the son and the heir Of a shyness that is criminally vulgar I am the son and heir
How long 和訳-Can't you blame my head and not my heart I was drunk, I was gone, that don′t make it right, but Promise there were no feelings involved, mmh She said, boy, tell me honestly Was it real or just for show?今回、 歌詞 を 和訳 するのは Charlie Puth ( チャーリープース )の「 How Long ( ハウロング )」。 タイトルの「How Long」はそのまま和訳すれば、 「どのくらいの長さ? 」 という感じ。 歌詞を和訳すれば分かりますが、歌詞の中での使われ方からすると 「どのくらい 続いてたの? 」 という感じですね。 歌詞全体のイメージは、浮気が彼女にバレて、たった一度の火遊びだったんだと説明
How long 和訳のギャラリー
各画像をクリックすると、ダウンロードまたは拡大表示できます
![]() | ![]() | |
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
「How long 和訳」の画像ギャラリー、詳細は各画像をクリックしてください。
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
「How long 和訳」の画像ギャラリー、詳細は各画像をクリックしてください。
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | |
![]() | ![]() | |
![]() | ![]() | ![]() |
「How long 和訳」の画像ギャラリー、詳細は各画像をクリックしてください。
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | |
![]() | ||
![]() | ![]() | ![]() |
「How long 和訳」の画像ギャラリー、詳細は各画像をクリックしてください。
![]() | ![]() | |
![]() | ![]() | |
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
「How long 和訳」の画像ギャラリー、詳細は各画像をクリックしてください。
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | |
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | |
「How long 和訳」の画像ギャラリー、詳細は各画像をクリックしてください。
![]() | ![]() | |
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | |
「How long 和訳」の画像ギャラリー、詳細は各画像をクリックしてください。
![]() | ![]() | |
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
「How long 和訳」の画像ギャラリー、詳細は各画像をクリックしてください。
![]() | ![]() | |
![]() | ![]() | |
Long Long Long / ずっと、ずっと、ずっと It’s been a long long long time すごく、すごく、すごく ひさしぶりだ How could I ever have lost you どうしてあなたを失うことができたのか When I loved you あなたを愛した時に It took a long long long time ずっと、ずっと、ずっと 長くかかった Now I’m so happy I found you 今、とても幸福です あなたを見つけた How I love you どれだHow long has this been going on?
Incoming Term: how long 和訳, how long チャーリープース 和訳, how long ace 和訳,
No comments:
Post a Comment